RIERA EN RAMBLA DE FLORES DESANGRADAS POR
ATARAXIA
PROYECTO:
Lira es un tipo de estrofa de cinco
versos de la métrica española e italiana, compuesta de tres versos heptasílabos
(siete sílabas) y dos endecasílabos (once sílabas).
7a, 11B, 7a, 7b, 11B.
Lira:
A Musa
Todo
lo que descubro
aliento
ciego, bucólica siembra
como
esbozo elucubro,
abre
rayo, desmiembra.
Cercenada
estalla, ella, brotada hembra.
En
sangre de limpia agua,
carmines
me recorren, eres mi hombro
un
postrero abre fragua,
de
mi sino un escombro,
quiero
regar la vida de este combro.
Engarzando
yo, quieto
ella
el iris de mi bella natura
brilla
en puente Himeto
desde
ojo que aojo cura,
suerte,
que labrada es sangre que apura.
Hoy
campos son de endrina,
para
ser retozo que cruje solo.
Desnudar
de la encina,
hoy
olvido logrolo,
pero
a ella con un rolo trina el piolo.
Libre
por ti soy, ardo.
En
rambla sin ribazo de secarral,
por
transeúnte cardo.
como
raíz de parral
esfumo,
alcanzo, sones de su fractal.
Mis
astros que son santos,
obtusa
furia que engulle impelida,
prosigue,
consume a tos,
destapa
desvalida,
de
toda la tristeza que invalida.
Hasta
que engulla esta enorme
sombra
que sigue procelosa, rauda
el
siglo engasta fome
mi
silvestre alma escuda,
te
hablaré alto, como el amor exuda.
Sin
directriz, ni engaste,
porque
mi carne no tiene baraja,
hoy
clamaré desgaste
mi
ataraxia cuaja,
que
cegaste tuya. Mi dama graja.
Desde
rejuvenecer
que
gasta emblanquece por cielo extenso,
Sueño
del resplandecer,
hoy
no bastó lo menso,
sin
solitud desaprenso, repienso.
El
Castellano
II
7a
11B 7a 7b 11B
A
Agrosfo
I
Traigo
de mi alma en fuego
incrédula,
extraña poesía runa,
al
capítulo llego;
de
tierra, viril luna;
seco
abrojo regio, cumbre que ayuna,
II
Habitado
tras yermo,
con
mis sentidos inermes postrados,
llana
música en termo.
Mi
Virgen seduce hados,
brazos
aguerridos amancillados.
III
El
silencio esquilmado
escondido
de mi alma traigo hendido,
vislumbra
trazo arado
solitario,
nacido
sangre,
impía herida yaga henchido.
IV
Traigo
soles difuntos.
Melancolía
hija, el siglo enajena,
alzo,
beso mis adjuntos;
sin
honrosos entrena,
lucha
diaria enajeno en cuarentena.
V
Al
pie de soto llano,
viperina
sierpe de frondosa era
aspereza
abre plano,
placer
dioses quimera,
todo
es bruma siempre gris la espera.
VI
Esfuma
lecho real
de
sangre gualda disputada grana,
mi
directa pluma, lean,
nimbo
mis astros cana,
en
sonrojada pupila mi lana.
VII
Misterio,
azar o tinta
siderales
ensueños, envanece,
avanzo,
yelmo pinta;
arrepiente,
fenece
piedad
aflora yerta, no perece.
VIII
Ante
Lugh no se humilla,
apego
mi faz ya desorientada
cuarteada
sien cepilla
mi
jofaina aplacada,
mi
semblante pardo no cambio nada.
IX
Fervor sí,
prendo fuego
desde
este sueño de orgullo reseco,
Indefinido
apego,
sin
rastro yo la checo,
con
puerta florecida llaga mi eco.
BONUS:
(Rima y métrica libre o blanca)
Custodiada
por los mil alacranes
que
puridad cuida,
por
los Suelos
¡Levanta
la frente!
Y de
placer sucumbe.
El
Castellano
OSCURIDAD GERMINA
A Obscuridad
-Nec vincere tenebras, et amat,
Oscuridad no se vence, se ama
I
Azar
disuelto en viento;
vienes,
te lavas las manos soturnas,
ensuciando
te siento.
Grande
en horas nocturnas,
mi
potencial en horario alas diurnas.
II
Cuestan
más, especias
que
el guisado en resultado en finales.
Traje
de brumas necias.
Sombra
honesta en turbiales.
Granate
lustre postrado a venales.
III
Jamás
vendido al postor,
por
mis colmillos guerra al error ido,
acrisolado
impostor.
Voy
por hervor florido,
y
lunas en alabastro gemido.
IV
Es
un son de los grillos.
Acaso
se requiere don de gentes.
Redil
de carrasquillos;
hematíes
dementes;
acequia
de almas o entes relucientes.
V
Crisol,
hervor de soles.
Lucen
lunas gimiendo en alabastro.
Indemne
como moles,
yago,
yace en mi castro.
Brilla
mi malva rosa, ¡Fulge!, mi Astro.
VI
La banal
inmundicia,
anisando
lo habitado en espejo;
ayer
de hombre en malicia,
dicha,
uno, dos, despejo,
tres,
dolido, la rosacruz no alejo.
VII
Con
besos por espigas,
y
ángeles soterrados, sin vilo;
ya
lo digo, no digas.
Hermana
negro hilo.
Autocomplaciente
la flama afilo.
VIII
Esta
acequia rutila,
y
ángeles soterrados, sin yermo,
malva
salvaguarda, hila.
Estira
aliento, en Lermo.
Mi
sed en galego alzado digno ''ermo''.
IX
En
el patio su araña,
suya
su corona por candelabro.
Se
siembra, tiesto apaña;
su
saliva yo labro.
Sangre
de ámbar atesoro, le jabro.
Serventesio:
Estampas
de la sangre resplandecientes,
granate
su sangre encumbrada, son venal;
sentido
alerta; despierto los lucientes.
Sin
bombilla 💡 en sótano de
luz, el penal
Entre
fauces brillantes adjunto abrojos.
Rebrote
de oscuridad en el arañal.
Alguien
ya vendrá por mis áureos añojos.
Epodo:
Caldea,
hasta rebullir. Yo arrostro antojos.
Avengo
eternal raíz; disparo aojos.
El
Castellano
Reflexión:
A veces dentro la oscuridad;
a veces dentro de una luz.
MIGUEL ESTEBAN MARTÍNEZ GARCÍA
No hay comentarios:
Publicar un comentario